WikiFur:繁简转换的处理
此页面是一条对 WikiFur 方针的提议。提议可能正在编写、讨论或征求共识之中。
中文WikiFur当然是使用中文!虽然中文有简繁两种字体,但其表述的汉语基本上是一样的。所以 WikiFur 采取程序自动简繁转换,可以让大家使用自己最舒服的一种来浏览和编写。[不过貌似兽界使用繁体较多?]
自动转换的原理[编辑]
MediaWiki 的简繁自动转换是采取简单的文字匹配,冲突时取最长的一条。
如果转换条目有问题,请找[ 找谁? ]。
转换可能出现的问题[编辑]
例如说有一条转换项目是 内存 => 記憶體
,现在有一条句子是 “人体内存在许多微生物”,按最大匹配的话就会变成……
人體記憶體在許多微生物
解决的办法是用手工标记保留不要转换的内容 (人体-{内存}-在许多微生物
) 或者把文字断开 (人体内-{}-存在许多微生物
)。
当然彻底的解决方法,如果程序能够自动分词就好了(人体·内·存在·许多·微生物)。但这不怎么容易,即使简单地句子也可能有多种断词方式(人·体内·存在·许多·微生物)。
手工转换标记[编辑]
有时候会出现不同地域翻译不同的现象。这时可以使用页面级别的转换标记。标记的语法:-{语言/地域代码1:文字1;语言/地域代码2:文字2;...}-
例如: -{zh-cn:兰科;zh-tw:利奥高;}-
语言/地域代码 | 含义 |
---|---|
zh | 中文 |
zh-Hans | 中文 (简体) |
zh-Hant | 中文 (繁体) |
zh-cn | 大陆中文 |
zh-tw | 台湾中文 |
zh-hk | 香港中文 |
zh-sg | 新加坡中文 |
zh-mo | 澳门中文 |
zh-my | (马来西亚中文?) |
zh-ca | 加拿大中文(? |
ja | 日语(?? |
-{T|zh-cn:洛奇;zh-tw:瑪奇}
转换标题,-{A|zh-cn:洛奇;zh-tw:瑪奇}—
转换标记以下(包括标记)全部内容文字。
分类的处理[编辑]
现在中文WikiFur已经支援分类转换了,例如Category:亞洲和Category:亚洲,此两分类虽然繁简不同,但仍会视为同一分类并合并。因此撰写文章时,不需要担心这问题。
但是有一个状况下,繁简转换会无效。当同一词的繁体和简体分类页都没有被创建时,系统会将其视为两个分类,而非一个。
以下说明解决此问题的办法,由于比较复杂,如果看不懂的话,请留给进阶使用者或管理员处理。
合并繁简分类的方法[编辑]
首先,选定繁简的其中一分类,创建页面,内容打点简短介绍即可。(如果两分类都已创建,则删其一。)
然后到没创页的分类,将其中的每篇文章Null Edit即可。成功的话,便可在新分类下看到合并的成果。
Null Edit:点编辑,不更动任何内容直接储存。程式会将该文章更新,检查连结,找寻繁简替代的分类。